
What a weekend! Let me try to tell you what happened while shooting our short film.
Was für ein Wochenende! Ich will versuchen, euch zu erzählen, was während des Drehs alles passiert ist.Saturday/Samstag6.30 a.m.: Woke and get up early - time to prepare everything on location.
Früh aufgewacht und aufgestanden - es war Zeit, alles vor Ort vorzubereiten. 7.30 a.m.: On set. Everything was fine but we were really tired. And also excited! Everyone arrived in time - fantastic! What a great and motivated team we had (the entire day)!
Am Set. Alles gut, aber wir waren wirklich müde. Und aufgeregt! Alle kamen pünktlich - fantastisch! Was für ein großartiges und engagiertes Team wir hatten (den ganzen Tag)!around 8.30 a.m.: I left the set to get breakfast for everyone. Not to forget: milk! Working without coffee on a film set? Forget it!
Ich verließ das Set, um Frühstück zu holen. Nicht zu vergessen: Milch! An einem Filmset arbeiten ohne Kaffee? Vergesst es!around 9 a.m.: Everything was prepared for shooting. Last set ups, last talks about the first scenes and then... no rings! Oh goodness! I jumped into the car and drove to the next shopping center to get small golden rings. But... I was too early. The shop was still closed till 10 a.m.! Lucky me, the girl arrived just in this second and I begged her to sell me rings! Guess she thought I'm crazy:-) She was so cute and let me buy the rings! Great! No delay!
I thought I'll be back on set right before filming the first scenes. I thought. And then...
Alles war für den Dreh vorbereitet. Letzte Vorbereitungen, letzte Gespräche über die ersten Szenen und dann... keine Ringe! Oh Gott! Ich sprang ins Auto und fuhr zum nächsten Shoppingcenter, um kleine, goldene Ringe zu kaufen. Aber... Ich war zu früh. Der Laden hatte noch bis 10 Uhr geschlossen! Glück für mich - die Verkäuferin kam just in der Sekunde und ich flehte sie an, mir Ringe zu verkaufen! Ich glaube, sie dachte ich bin verrückt:-) Sie war so lieb und ließ mich die Ringe kaufen! Großartig! Keine Verzögerung!
Ich dachte, ich bin rechtzeitig vor Drehbeginn zurück. Dachte ich. Und dann...10 a.m.: Trying to avoid a crash with the car crossing my way - failed. Crashed my car against a parking car. Great - first car crash ever in my life! And it wasn't even my fault! I was shocked and trembled for the next hour. But - lucky me again - the other driver was really nice and apologized a hundred times, called the police and fixed everything with me. Hopefully he will be nice after the weekend when we have to clear all the details...
So we talked with the police, with each other and took pictures of the cars. Wonder how it will be after the weekend.
Meanwhile lovely Hoang supported me and took the rings on set, so, they could start without me.
Versuchen den Zusammenstoß mit dem Auto, dass mir den Weg abschneidet zu verhindern - fehlgeschlagen. Knalle mit meinem Auto auf ein parkendes Auto. Toll - erster Autounfall in meinem Leben! Und es war noch nicht mal meine Shuld! Ich war geschockt und hab die nächste Stunde nur gezittert. Aber - schon wieder Glück für mich - der andere Fahrer war sehr nett und hat sich hunderttausend Mal entschuldigt, die Polizei gerufen und alles mit mir durchgesprochen. Hoffentlich ist er nach dem Wochenende auch noch nett zu mir, wenn wir die ganzen Details klären müssen...Wir sprachen also mit der Polizei, miteinander und haben Fotos von den Autos gemacht. Bin gespannt, wie es nach dem Wochenende ist.
Währenddessen hat mich der liebe Hoang unterstützt und die Ringe ans Set gebracht. Sie konnten also ohne mich anfangen.next hours: Shooting, shooting, shooting. And shooting.
1 p.m.: I borrowed the car from our actors (what a trust in me:-)) to get Lunch for everyone. I was so scared to drive again - but I made it! And got back in one piece:-) with lots of fantastic Asian food.
Hab mir das Auto von unseren Schauspielern geliehen (was für ein Vertrauen in mich:-)), um Mittagessen für alle zu holen. Ich hatte so Schiß, wieder zu fahren - aber ich hab's geschafft! Und bin in einem Stück zurück gekommen! Mit reichlich fantastischem, asiatischem Essen.next hours: Shooting, shooting, shooting. And shooting.
9 p.m.: Short Dinner break with Pizza for everyone. Our team was still motivated and gave its best! It was awesome! We still had fun and worked hard on the last scenes. Especially our actors. They had to stay in the water, hours long. I am still impressed how fantastic they worked with these circumstances!
Kurze Abendessenspause mit Pizza. Unser Team war immer noch motiviert und gaben ihr Bestes! Es war super! Wir hatten immer noch Spaß und arbeiteten hart an den letzten Szenen. Vor allem unsere Schauspieler. Sie mussten stundenlang im Wasser bleiben. Ich bin immer noch beeindruckt, wie fantastisch sie mit diesen Umständen umgegangen sind!1.30 a.m.: WRAP! We made it! Finished! And we were all tired as hell!
Drehschluss! Wir hatten's geschafft! Ende! Und wir waren alle höllisch müde!That's been our shooting day - and now we only have to cut the movie:-)
Das war unser Drehtag - nun müssen wir den Film nur noch schneiden:-)Bisou, Minou