12/29/2009

Theater


So, ihr Lieben, mal wieder ein Post auf Deutsch:-)

Manche von euch haben es schon mitbekommen, für andere dürfte es neu sein. Seit geraumer Zeit stecke ich schon wieder in Theaterproben für die diesjährige --- na ja, eigentlich schon nächstjährige Theateraufführung in Schwaig.

Letztes Jahr durfte ich ja als böse Köchin Fatima mein Unwesen im Kalifat von Schwaig treiben.
Und habe dabei meinen Kopf völlig verloren... :-)
Dieses Jahr ereilt mich hoffentlich ein weniger grausames Schicksal im antiken Rom. Als Geliebte Cäsars sollte ich mich wohl zu wehren wissen:-) 

Ob und wie ich diesmal meinen Kopf verliere, solltet ihr euch also nicht entgehen lassen!

Aufführungen sind an folgenden Terminen:

Samstag, den 30.01.2010 (bereits ausverkauft!)
Sonntag, den 31.01.2010
Sonntag, den 07.02.2010
Samstag, den 13.02.2010
Sonntag, den 14.02.2010

Karten kosten 17€/pro Person, inkl. 2-Gänge-Menü.

Wer Interesse hat, sich eine wirklich komische, urbairische und selbstgeschriebene (!) Satire anzuschauen, der hinterlässt einfach einen Kommentar, oder meldet sich direkt bei mir. Da die Karten immer unheimlich schnell verkauft werden, solltet ihr mir vielleicht schon bis Ende dieser Woche/diesen Jahres Bescheid geben...

Ich freu mich auf euch!

Bisou, Minou

12/28/2009

AVATAR

I never had a typical favorite movie. There were a lot I really liked & watched over and over again. But I never had THE favorite movie.
Ich hatte nie einen Lieblingsfilm. Es gab ein paar, die ich sehr mag & immer mal wieder angschaut habe. Aber es gab nie DEN EINEN Film.

Now, I have one.
Jetzt gibt es ihn.

I watched AVATAR in 3D over Christmas & I had goosebumps all over my body. I cried a lot & I immediately felt in love with Pandora & the Na'vi. Especially with Neytiri...
So sad, I wasn't able to play a part in it, really...
Ich habe AVATAR an Weihnachten gesehen und hatte am ganzen Körper Gänsehaut. Ich hab echt viel geheult & mich sofort in Pandora und die Na'vi verliebt. Vor allem in Neytiri...

But have a look on your own:
Aber schaut selbst:



And I loooove, love that one here:
Und ich liiiiiiiiiebe das hier:



Making Of here.

Interview with James Cameron:



If you haven't seen it yet, go & watch it. You won't regret, even if Fantasy is not your favorite genre.
Wenn ihr ihn noch nicht gesehen habt, geht & schaut ihn an. Ihr werdet's nicht bereuen, auch wenn Fantasy eigentlich nicht euer bevorzugtes Genre ist.

Bisou, Minou

12/22/2009

Christmas Time


Christmas is around and I am sick.
Weihnachten steht vor der Tür und ich bin krank.

I hate it!
Ich hasse es!

I also hate, that I haven't had time to create any Christmas decoration at home, this year!
Ich hasse es auch, dass ich dieses Jahr keine Zeit dazu hatte, weihnachtlich zu dekorieren!

That's so sad!
I love decorating our small apartment with candles, lights and wooden reindeers while listening to Christmas songs from Dean Martin, Bing Crosby or Nat King Cole:-) Although I do know, that my BF doesn't like it that much:-) So, this year, he won, I think...
Das ist echt schade!
Ich liebe es unsere kleine Wohnung mit Kerzen, Lichtern und hölzernen Rentieren zu dekorieren, während ich Weihnachtslieder von Dean Martin, Bing Crosby oder Nat King Cole anhöre:-) Obwohl ich natürlich weiß, dass mein Freund das eher weniger mag:-) Dieses Jahr hat er wohl gewonnen...

But anyway! One and a half day left to organize Christmas presents, finish most of your every day work stuff, write and send the last postcards (we already didn't make our own photo cards like we've planned for two years now....! So sad!) and plan the travel routes home. It doesn't make fun with your throat aching, your nose running and your head bursting... by the way:-)
Aber egal! Anderthalb Tage noch, um Geschenke zu organisieren, Alltagskram zu erledigen, die letzten Postkarten zu schreiben und zu verschicken (wir haben schon wieder keine eigenen Fotokarten gemacht, was wir schon seit 2 Jahren planen....! Schade!) und die Heimreise zu planen. Das macht übrigens keinen Spaß, wenn man Halsschmerzen hat, die Nase ununterbrochen rennt und der Kopf platzt...:-)

So, I hope your pre-Christmas time is not that stressful!
Ich hoffe mal, eure Vorweihnachtszeit ist nicht so stressig!

Bisou, Minou

12/20/2009

Demo-Reel - First Look & Feel Pictures

Lovelies, exclusively for your eyes only:
Ihr Lieben, für euch exklusiv:

The first Look & Feel Pictures from the last days shooting for my Demo-Reel.
Die ersten Look & Feel Bilder, die beim Dreh für mein Demo-Reel in den letzten Tagen entstanden sind.

What do you think? Do you like it?
Was denkt ihr? Gefallen sie euch?

Shooting with Gordana on Friday


Shooting with other Julia on Saturday


Shooting with Christoph on Sunday


 

Bisou, Minou

R.I.P. - Brittany Murphy


So sad.... I'm still hoping this is a joke.
Brittany Murphy died early this morning after she went into full cardiac arrest and could not be revived. She was 32!

Who says, we have enough time? So glad, that I'm working on my stuff right now... life is too short.

Bisou, Minou


Short Update


Lovelies - could that be? Is it that late this month? WOW! Time was running the last weeks...
It's close to Christmas and so much has happen! Like you all know, I had a Callback for a photo shoot. And this week, I've been shooting for 2 days! It was so much fun!
Ihr Lieben - kann das sein? Ist es wirklich schon fast Ende Dezember? WOW! Die Zeit rennt in den letzten Wochen...
Es ist kurz vor Weihnachten und es ist so viel passiert! Wie ihr alle wisst, hatte ich einen Callback für ein Fotoshooting. Und diese Woche habe ich zwei Tage geshootet! Das war ein Spaß!

On Monday, I had a Fitting in Munich city at Jeans Kaltenbach. That's a huge store only about jeans. We needed a pair of jeans for the shooting. So, I found myself trying on 20 or 25 pairs of jeans and I realized, that I'm already buying the perfect jeans for myself:-)
Montags war eine Anprobe bei Jeans Kaltenbach in München. Das ist ein riesiges Geschäft nur für Jeanshosen. Wir brauchten noch ein Paar Jeans für das Shooting. Und so fand ich mich also dabei wieder, wie ich 20 oder 25 Paar Hosen anprobierte und mir dabei aufging, dass ich die perfekten Jeans für mich selber bereits kaufe:-)

Wednesday was the first day of shooting. I was really nervous, but when I came in, I calmed down. The team was so nice, including the 4 other models. We had a fantastic breakfast (also lunch, btw) and tons of fruits and sweets:-)
And then work started. Shooting all day: alone, with another girl, with all of us, alone again, outfit change, make up change, shooting alone, with other girls, with all of us, alone again.... and so on. Same the second day.
Am Mittwoch war der erste Shooting-Tag. Ich war ziemlich nervös, aber als ich reinkam, war ich beruhigt. Das Team war super nett, einschließlich der 4 anderen Models. Wir hatten ein fantastisches Frühstück (Mittagessen übrigens auch) und Tonnen von Früchten und Süßigkeiten:-)
Und dann begann die Arbeit: Den ganzen Tag Fotos: alleine, mit einem anderen Mädchen, mit allen Mädchen, wieder alleine, Outfitwechsel, Make up Wechsel, Fotos alleine, mit anderen Mädchen, mit uns allen, wieder alleine.... usw. 
Dasselbe am zweiten Tag.

No pictures yet, but like I've been told, the first pictures will be in JOY next March. And in April. And in May. And in June. All in all 4 MONTHS! I'll let you know, when I know more:-)
Jetzt gibt's noch keine Bilder, aber wie mir gesagt wurde, werden die ersten Bilder nächsten März in der JOY zu sehen sein. Und im April. Und im Mai. Und im Juni. Alles in allem also 4 GANZE MONATE! Ich werde es euch wissen lassen, sobald ich mehr weiß:-)

On Friday, I had a Shooting for my Demo-Reel. Also yesterday. And today.
The last two days, the main parts were played by Gordana and other Julia. I only had small parts to support their acting. But of course, I can also use it for my Demo-Reel.
Today, the main part was on me. Christoph supported me and I think, the scene went really well. Can't wait to get all the stuff together to cut it to a real Demo-Reel. MY Demo-Reel.
Next year, it's definitely time to get an agency:-)
Freitags hatte ich dann Aufnahmen für mein Demo-Reel. Gestern auch. Und heute.
Die letzten beiden Tage wurden die Hauptparts dabei von Gordana und "Other Julia" gespielt. Ich hatte nur Nebenrollen. Aber natürlich kann ich das auch für mein Band verwenden.
Heute ging der Hauptpart an mich. Christoph hatte die Nebenrolle und mich toll unterstützt. Ich denke, die Szene ist richtig gut geworden. Ich kann es gar nicht erwarten, alles zusammen zu bringen und es endlich zu einem richtigen Demo-Reel zusammen zu schneiden. MEINEM Demo-Reel.
Nächstes Jahr wird es definitiv Zeit für eine Agentur:-)

Lovelies, I can't tell you, how tired I am... Working all day; working at night; shooting between; thinking about scenes for the Demo-Reels; watching hundreds of films and series to get a feeling for the right character, I wanna play; thinking about Christmas and presents; doing the all day stuff, you can't ignore.... why does a day only have 24 hours? I don't get it:-) But I don't want to complain! It's been 2 great weeks for me. I've been busy with MY stuff. With MY acting and modeling. Earning money with what I love to do! That felt great! And I know, I don't wanna have it any other way:-)
Ich kann euch gar nicht sagen, wie müde ich bin... Jeden Tag arbeiten; Nachts arbeiten; Fotojobs dazwischen; Nachdenken, welche Szenen für's Demo-Band geeignet wären; hunderte von Filmen und Serien anschauen, um ein Gefühl für den richtigen Charakter zu bekommen, den ich gerne spielen würde; über Weihnachten und Geschenke nachdenken; den ganzen Alltagssche*** erledigen, den man nicht ignorieren kann... warum hat der Tag eigentlich nur 24h? Ich pack's nicht:-) Aber ich will mich nicht beschweren! Es waren 2 großartige Wochen für mich. Ich war mit MEINEM Zeug beschäftigt. Mit MEINEM Schauspiel- und Modelzeug. Ich habe Geld mit dem verdient, was ich gerne tue! Das ist super! Und ich weiß, dass ich es nicht anders haben möchte:-)

Thank you all for supporting me, for asking constantly about my progress, staying tuned and your belief in me. I really appreciate that!
Danke euch allen für eure Unterstützung, für euer hartnäckiges Nachfragen nach meinen Fortschritten, für euer dran bleiben und euren Glauben an mich. Ich weiß das wirklich zu schätzen!

Bisou, Minou

Some impressions:
Friday, Saturday & Sunday
















12/08/2009

Callback!


YIIIIHA!

Lovelies, I got the Job!

I'm so happy and overwhelmed. Second job in two weeks - that feels so good! I could get used to it. No, let me correct that. I WANNA get used to it:-)
Ich bin so happy und überwältigt. Zweiter Job in zwei Wochen - das fühlt sich toll an! Ich könnte mich daran gewöhnen. Nein, lasst mich das korrigieren. Ich WILL mich daran gewöhnen.

I can't believe this is happening... The job is next week and I'll tell ya ALL about, when finished. Promised!
Ich kann nicht glauben, dass das passiert... Der Job ist nächste Woche und ich werde euch ALLES drüber erzählen, wenn er vorbei ist. Versprochen!

Bisou, Minou
PS: thanx again to Susanlenox/flickr for the pic!

12/07/2009

Casting, Casting



Okay, Lovelies, I hate being unprepared! And going to a Casting without knowing that I have to pose in my underwear is part of that "being unprepared"! Thanks God I chose simple black panties and a black bra this morning (not to think about my Gonzo or Miss Piggy panties!)!
Okay, ihr Lieben, ich hasse es unvorbereitet zu sein! Und zu einem Casting zu gehen, ohne zu wissen, dass ich dort in meiner Unterwäsche zu posieren habe, ist Teil von "unvorbereitet sein"! Gott sei Dank habe ich heute morgen einfach nur schwarze Panties und einen schwarzen BH angezogen (nicht auszudenken, es wären meine Gonzo- oder Miss Piggy-Panties geworden!)!

So, first of all I had to wait with 4 other girls. Young girls. REALLY young girls. I felt so old...
Like I said, we all had to pose in our underwear... that was kinda funny:-) And like always, I'm not allowed to tell you anything about the job. Only this - The shooting is for a magazine and they wanna shoot us girls among other things in Bikini.
Erstmal musste ich mit 4 anderen Mädels warten. Jungen Mädels. SEHR jungen Mädels. Ich hab mich sooo alt gefühlt...
Wie schon gesagt, mussten wir alle in unserer Unterwäsche posieren... was irgendwie lustig war:-) Und wie immer darf ich euch nichts von dem Job erzählen, um den es geht. Nur so viel - Das Shooting ist für ein Magazin und sie möchten uns Mädels unter anderem im Bikini fotografieren.

BUT - I don't think I get a Callback. Just a feeling... I should know more next week.
ABER - ich denke nicht, dass ich nen Callback bekomme. Nur so ein Gefühl... Nächste Woche sollte ich mehr wissen.


Bisou, Minou

pic: thanx to Susanlenox/flickr

12/06/2009

Casting Call - second time this month!



Thanx to yyellowbird by flickr

Lovelies, I can't believe that's happening! I HAVE A CASTING TOMORROW! Yiha! The second one this month! I feel kinda professional right now! And I feel like my life should always be like that: Getting calls from my agency with new casting and audition appointments.
Ihr Lieben, ich kann es kaum glauben! ICH HABE EIN CASTING MORGEN! Yiha! Das zweite Casting diesen Monat! Fühle mich gerade sehr professionell. Mein Leben sollte immer so sein: Anrufe von meiner Agentur bekommen mit neuen Casting- und Auditionterminen.

Keep your fingers crossed for me, I'll let ya know, when I get the job:-)

Bisou, Minou